<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">
<channel>
<title>RSS feed - SEOCheckOut</title>
<link>https://www.seocheckout.com/rss</link>
<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.seocheckout.com/rss"/><description>RSS feed</description>
<language>en-us</language> <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 13:37:13 +0000</pubDate>
<item>
  <title><![CDATA[Translation, English to Japanese or vice versa for $10]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seocheckout.com/article-translating/354584/Translation-English-to-Japanese-or-vice-versa]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seocheckout.com/article-translating/354584/Translation-English-to-Japanese-or-vice-versa]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[Hi there,

I will translate up to 300 English words or 350 Japanese words for $5.

Although I'm accepting any type of texts, I might not be the right one for you when it comes to highly academic or professional contexts.
 For a 300 word translation, I will try to complete it within 24 hours.
 For longer texts, each 300 word will be counted as 1 ($5) and it might take more time depending on the length.
 
*The word limit might vary according to the difficulty of a text

I prefer texts to be sent in .doc or .pdf but you could also send the links.
I will probably send back in .doc if not specified.

Feel free to contact me if you have any concern.

Thanks for reading 

About myself
From Japan, currently living in Thailand.
I grew up speaking Japanese as my first language.<br><br>by: <a href="https://www.seocheckout.com/user/Futurecatlady">Futurecatlady</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seocheckout.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 4311<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>Futurecatlady</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss> 